Publicada en

Terminología básica de publicación inglés-español

Para aquellos autores que quieran publicar un libro es necesario que conozcan la terminología relacionada con la edición,  publicación e impresión de libros en inglés y español que puede generar su uso confusión:

  • «Publisher»  (english) / «Editor» (español): Persona o compañía que tiene el negocio de publicar libros
  • «Publishing house» , «Publishing» (english)  / «Editorial» (español): Empresa que se dedica a la publicación de libros.
  • «Edit» (english) / «Editar» (español):  Preparar un texto para ser publicado.
  • «Publish» (english)  /  «Publicar» (español) : Imprimir libros para vender o distribuir al público.
  • «Print» (english) / «Imprimir» (español): Imprimir el libro en una imprenta.
  • «Printed» (english) / «Publicado» (español):  Publicado.
  • «Printing» (english) / «Imprenta» (español):  Centro de impresión.
  • «Self-publisher» (english) / «Autor-editor» (español): Persona natural que edita ocasionalmente un libro de su autoría y no ha conformado un sello editorial.

Carles Valls,  Publicar un libro

gl3